Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(данных или знаний)

  • 1 база знаний

    1. knowledge base
    2. KB

     

    база знаний
    БЗ

    1. Набор знаний, касающийся определенной предметной области и записанный на каком-либо языке представления знаний.
    2. Информационный ресурс, позволяющий получать ответы или подсказки на плохо формализованные запросы или на запросы с неполными исходными данными.
    3. семантическая модель, описывающая предметную область и позволяющая отвечать на такие вопросы из этой предметной области, ответы на которые в явном виде не присутствуют в базе. База знаний является основным компонентом систем Искусственного интеллекта и Экспертных систем.
    4. Семантическая модель, предназначенная для представления в компьютере знаний, накопленных человеком в определенной предметной области. Является основной составной частью интеллектуальных и экспертных систем [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
    5. Знанием является проверенный практикой результат познания действительности. Иначе говоря, знание - это накопленные человечеством истины, факты, принципы и прочие объекты познания. Поэтому в отличие от базы данных в базе знаний располагаются познаваемые сведения, содержащиеся в документах, книгах, статьях, отчетах.
    В базе знаний в соответствии с принятой в ней методологией классификации располагаются объекты познания, образующие совокупность знаний. В любом объекте представляется набор элементов знаний. Элементы знаний благодаря концептуальным связям, предоставляемым гиперсредой, объединяются, образуя базу знаний. Такие связи бывают четырех видов: общность, партитивность, противопоставление и функциональная взаимозависимость.
    Общность - это связь двух элементов по содержанию их характеристик. Принцип партитивности подразумевает соотношение целого и его частей. Противопоставление встречается в элементах, которые имеют положительные и отрицательные характеристики. Взаимосвязь отображает взаимную зависимость элементов.
    Базы знаний широко используются не только для получения пользователями тех или иных знаний. Они также применяются и при решении задач искусственного интеллекта. Так, в рамках экспертных систем используются два важных класса баз.
    Статическая база знаний содержит сведения, отражающие специфику конкретной области и остающиеся неизменными в ходе решения задачи.
    Динамическая база знаний используется для хранения данных, существенных для решения конкретной задачи и меняющихся в процессе этого решения (например, во время проведения лабораторных исследований).
    Каждая база знаний включает набор сведений, правил и механизм логического вывода. Ее функционирование определяет "система управления базой знаний" (Knowledge base management system, KBMS).
    (Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    база знаний

    (ITIL Service Transition)
    Логическая база данных, содержащая данные и информацию, используемые Системой управления знаниями по услугам.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    knowledge base
    (ITIL Service Transition)
    A logical database containing data and information used by the service knowledge management system.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    Синонимы

    • БЗ

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > база знаний

  • 2 банк данных

    1. data bank

     

    банк данных
    БнД

    Автоматизированная ИПС, состоящая из одной или нескольких баз данных и системы хранения, обработки и поиска информации в них.
    [ГОСТ 7.73-96]

    банк данных
    Совокупность массивов информации длительного хранения данных в автоматизированной системе обработки данных с соответствующим программным обеспечением.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    банк данных
    Автоматизированная информационная система централизованного хранения и коллективного использования данных.
    В состав банка данных входят одна или несколько баз данных, справочник баз данных, система управления базами данных (СУБД), а также библиотеки запросов и прикладных программ.
    (Словарь прикладной интернетики / Нехаев С.А., Кривошеин Н.В., Андреев И.Л., Яскевич Я.С. [Электронный ресурс])

    Банк данных предназначен для хранения больших массивов информации, быстрого поиска нужных сведений и документов.
    Создается банк данных в абонентской системе любой производительности - от персонального компьютера до суперкомпьютера. Но даже самый крупный банк данных ограничен в своих возможностях. Поэтому банки в сети специализируются, собирая информацию в определенных областях науки, технологии, продукции. Ядром банка являются базы данных и баз знаний.
    Физические лица, работающие в банке данных, делятся на три группы: сотрудники банка, администратор банка и пользователи.
    Задачей сотрудников является сбор и запись в базу всей первичной информации, определяемой тематикой этой базы. Сотрудники должны также удалять устаревшую информацию. Обновление информации может быть разрешено и некоторым пользователям. Сотрудники банка и некоторые пользователи составляют программы, позволяющие из первичной информации получать необходимые вторичные сведения, составлять отчеты.
    Администратор обеспечивает руководство банком. Он решает вопросы, связанные с бесперебойной и надежной работой, хранением информации и безопасностью данных. В необходимых случаях администратор осуществляет копирование содержимого баз и организует хранение копий.
    Пользователи банка взаимодействуют с необходимыми им банками.
    (Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    банк данных
    Совокупность массивов информации длительного хранения (баз данных) в автоматизированной системе обработки данных (АСОД) с соответствующим программным обеспечением. По другим трактовкам — универсальная или специализированная база данных, выполняющая разнообразные запросы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > банк данных

  • 3 реляционная база данных

    1. Relational Database
    2. relational data base
    3. RDB

     

    реляционная база данных
    База данных, реализованная в соответствии с реляционной моделью данных.
    [ ГОСТ 20886-85]

    реляционная БД

    База данных, логически организованная в виде набора отношений ее компонентов.
    Характерной особенностью реляционной базы данных является структура, выполненная в виде таблиц. Строки таких таблиц соответствуют записям, столбцы - атрибутам (признакам хранимых данных). Например, таблица, в которой имеются столбцы: фамилия, год рождения, место работы, домашний адрес, телефон, а в строках записываются эти сведения о сотрудниках предприятия. Такие данные являются ядром реляционной базы.
    Использование реляционных баз данных позволяет:
    собирать и хранить данные в виде таблиц;
    обновлять их содержание;
    получать разнообразную информацию по атрибутам или записям;
    отображать полученные данные в виде диаграмм или таблиц;
    выполнять необходимые расчеты по материалам базы.
    (Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
    [ http://www.morepc.ru/dict/]


    Системы управления реляционными базами данных


    Процесс отделения программ от структур данных завершили, в конечном итоге, реляционные базы данных (РБД).

    В РБД все данные представлены исключительно в формате таблиц, или, по терминологии реляционной алгебры, отношений (relation). Таблица в реляционной алгебре - это неупорядоченное множество записей (строк), состоящих из одинакового набора полей (столбцов). Каждая строка характеризует некий объект, каждый столбец - одну из его характеристик. Совокупность таких связанных таблиц и составляет БД, при этом таблицы полностью равноправны - между ними не существует никакой иерархии. Реляционная модель является простейшей и наиболее привычной формой представления данных.

    Можно было бы привести более строгое определение, но это не является пред-метом настоящей статьи. Здесь нам важно отметить следующее. РБД позволили моделям данных отражать взаимосвязи прикладной области, а не методы программного доступа к данным и структурам данных. Это огромный шаг вперед по нескольким причинам:

    Отражающие прикладную область знаний модели данных являются интуитивно понятными конечному пользователю.

    Реорганизация данных на физическом уровне совершенно не влияет на выпол-нение прикладных программ. Одним из важнейших побочных эффектов данного преимущества является появление клиент-серверных архитектур, сохраняющих все достоинства централизованного администрирования и управления данными, с одной стороны, и дружески настроенных по отношению к пользователю клиентских программ, с другой. Благодаря нормализации удается избежать чрезмерного дублирования данных.

    По идее, с точки зрения быстродействия, реляционные СУБД должны проигры-вать сетевым и иерархическим моделям. Однако специальные методы, в частности, индексирование БД, позволяют поддерживать их скоростные характеристики на достаточно высоком уровне.

    Развитие РБД

    По мере все более широкого распространения реляционных моделей данных крупные поставщики БД расширяли функциональные возможности, повышали производительность в борьбе за место на рынке. В качестве примеров новых функций можно привести следующее:
    • Хранимые процедуры
      Откомпилированные последовательности SQL-операторов, которые хранятся в БД. Хранимые процедуры исполняются быстрее обычных SQL-операторов, уменьшают объем сетевого трафика и скрывают сложность SQL-выражений от конечного пользователя.
    • Триггеры
      Последовательности SQL-операторов, автоматически запускаемые сервером при возникновении определенных, связанных с данными событий. Обычно они используются для поддержания целостности данных и выполнения таких, связанных с модификацией данных, операций, как трассировка (распечатка программой связанных с ее выполнением событий) и аудирование (ведение журнала событий с целью обеспечения безопасности вычислительной системы.).
       
    • Дублирование и рассредоточение.
      Довольно часто с целью повышения произво-дительности, безопасности и готовности информации приходится дублировать данные на удаленных БД. Например, дублировать хранящуюся на удаленном сервере итоговую производственную информацию в центральной БД.
       
    • Взаимодействие с другими системами.
      После того, как электронная почта приобрела широкую популярность, поставщики БД разработали интерфейс, позволяющий посылать определенные почтовые сообщения в момент возникновения определенных, связанных с операциями над данными, событиями.
    [ http://www.rtsoft-training.ru/?p=600017]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реляционная база данных

  • 4 извлечение данных

    1. data mining

     

    извлечение данных
    Совокупность алгоритмов и компьютерных методов обработки информации, используемых для выборки данных из специальных хранилищ или баз знаний. Часто включает в себя процедуры анализа данных. В отличие от процедуры поиска термин “извлечение данных” характеризует применение сложных алгоритмов сопоставления и оценки данных.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > извлечение данных

  • 5 архивирование данных

    1. data archiving

     

    архивирование данных

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Возможность архивирования технологических параметров – неотъемлемое требование, предъявляемое ко всем современным системам управления. В действительности развитая система архивирования – это та характерная черта, которая отличает полнофункциональные РСУ от многочисленных, так сказать, "аналогов”.

    Для чего же нужно архивирование технологических параметров?
    По трем довольно простым причинам:

    1.    Архив значений технологических параметров (на техническом жаргоне “история”, history) позволяет оценить качество и эффективность осуществляемого системой управления. Это делается путем ретроспективного анализа ключевых технологических параметров, что позволяет судить о том, в какой мере достигнута поставленная цель управления.

    2.    Архивирование позволяет специалистам оценить динамику изменения технологических параметров за длительный период времени, что чрезвычайно полезно для понимания поведения процесса в различных (в том числе аварийных) ситуациях, а, следовательно, и пополнения знаний о конкретной технологии.

    3.    Архив может содержать информацию, помогающую установить причины возникновения различных аварийных и нештатных ситуаций. Так, тщательно изучив журнал действий оператора, специалист может определить, какая именно операция диспетчера привела к отклонению от регламента или, не дай Бог, аварии (можно предположить, что операторы не всегда в восторге от того, что каждое их действие протоколируется системой).

    Какая же информация архивируется (пишется в историю)?
    Грубо говоря, все данные, которые записываются в архив, можно разделить на три группы:

    1.    Процессные переменные ( process values);
    2.    Аварийные сигналы ( alarms);
    3.    Действия операторов-технологов ( operator actions).

    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > архивирование данных

  • 6 база

    1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)
    2) Biology: baza (Aviceda), cuckoo-falcon (Aviceda)
    4) Naval: base length
    5) Military: (военная) base complex, depot complex, entrepot, firm base, harbor (флота), pool
    6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface
    8) Mathematics: base space, смещение
    10) Law: background
    11) Linguistics: base (component)
    12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)
    14) Forestry: axle base, undercarriage
    16) Electronics: cradle (напр., сканера штрих-кодов)
    17) Information technology: base (транзистора), base address
    18) Astronautics: defense center, nest, station
    19) Cartography: establishment
    20) Geophysics: aperture, length, window
    21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)
    23) Business: peg
    24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line
    27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)
    28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)
    30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные)

    Универсальный русско-английский словарь > база

  • 7 добавлять утверждение

    Универсальный русско-английский словарь > добавлять утверждение

  • 8 добавлять утверждение

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > добавлять утверждение

  • 9 contradiction resolution

    разрешение противоречий; восстановление соответствия, непротиворечивости (информации, хранящейся в базе данных или знаний)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > contradiction resolution

  • 10 данные

    1. data

     

    данные
    Интерпретируемое формализованным способом представление информации, пригодное для коммуникации, интерпретации или обработки.
    [ИСО/МЭК 2382-1]
    [ ГОСТ Р 52292-2004]

    данные
    Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими средствами при возможном участии человека
    [ ГОСТ 15971-90]
    [ ГОСТ Р 50304-92]
    [ОСТ 45.127-99]

    [Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]

    данные
    Представление информации в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000]
    [ ГОСТ Р 52653-2006]

    данные
    Информация, представленная в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с участием человека или автоматическими средствами
    [ ГОСТ 34.320-96]

    данные
    Сведения, являющиеся объектом обработки в информационных человеко-машинных системах.
    [ ГОСТ 17657-79]

    данные
    Информация, обработанная и представленная в формализованном виде для дальнейшей обработки
    [ГОСТ 7.0-99]

    данные
    Сведения о состоянии любого объекта — экономического или не экономического, большой системы или ее элементарной части (элемента), о человеке и машине и т. д., представленные в формализованном виде и предназначенные для обработки (или уже обработанные). Д. не обязательно должны быть числовыми: например, статистические показатели работы предприятий и анкетные сведения о человеке — все это Д.) В процессах сбора, обработки и использования они расчленяются на отдельные элементарные составляющие — элементы данных или элементарные данные (иногда их называют просто данными). Элементарные Д. могут быть выражены целыми и вещественными числами, словами, а также булевыми величинами, способными принимать лишь два значения — «истина» (1), «ложь» (0). Слово «Д.» не вполне соответствует слову «информация«, хотя они часто употребляются как синонимы. Д. — величина, число или отношение, вводимые в процесс обработки или выводимые из него. Информация же определяется как знание, полученное из этих данных. Следовательно, обработка данных есть приведение их к такому виду, который наиболее удобен для получения из них информации, знания. Для того, чтобы из минимального количества Д. извлечь максимум информации, используются различные способы записи массивов данных, методы агрегирования и др. Для того, чтобы быть воспринятыми и стать информацией, Д. проходят как бы тройной фильтр: физический (ограничения по пропускной способности канала), семантический (см. Тезаурус) и прагматический, где оценивается полезность Д. (см. Информация). Экономические Д. можно подразделить на два особенно важных класса: условно-постоянные и переменные. Различие между ними поясним простым примером: нормативы запасов — условно-постоянные Д., размеры запасов отдельных материалов на конкретные даты — переменные. Следовательно, первые — это всякого рода расценки, нормативы, нормы, сведения о производительности оборудования и т.д. Обычно в автоматизированных системах управления они либо хранятся в массивах картотек (устаревшая и выходящая из употребления система), либо вводятся в память машины один раз и при необходимости включаются в расчет самой машиной. Условно-постоянными они называются потому, что все же время от времени обновляются. Переменные Д. (сведения о выработке рабочих, о сдаче деталей и продукции, о тех же запасах на складе и многие другие) после расчета, как правило, выводятся из памяти компьютера. См. также Автоматизированная система обработки данных (АСОД), База данных, Носитель данных, Обработка данных, Показатель, Сбор данных, Скорость передачи данных, Экономическая информация.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]


    Тематики

    EN

    FR

    3.4 данные (data): Совокупность значений, присвоенных для основных мер измерений, производных мер измерений и (или) показателей.

    [ИСО/МЭК 15939:2007]

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа

    1. Данные

    Data

    Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими средствами при возможном участии человека

    Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа

    3.2.14 данные (data): Представление информации в формальном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки людьми или компьютерами;

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10303-1-99: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы оригинал документа

    2.6 данные (Data): Дискретные объективные факты (номера, символы, цифры) без контекста и пояснений.

    Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа

    3.12 данные (data): Представление информации или команд в виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с помощью компьютера.

    [IEEE 610, модифицировано]

    Примечание - Данные, необходимые для определения параметров и реализации прикладных и служебных функций в системе, называются «прикладными данными».

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.13 данные (data): Представление информации или сообщений в виде, подходящем для передачи, интерпретации или обработки с помощью компьютеров (см. рисунок 2).

    [IEEE 610, модифицировано] [1]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

    3.1.3 данные (data): Любой элемент информации, принимаемый регистратором для записи, включая численные значения, текст, а также звуковые и радиолокационные сигналы, за исключением особо оговоренных случаев или ситуаций, когда по контексту понятно иное.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61996-1-2009: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Судовой регистратор данных рейса (РДР). Часть 1. Регистратор данных рейса (РДР). Технико-эксплуатационные требования, методы и требуемые результаты испытаний оригинал документа

    3.17 данные (data): представление информации формальным способом, подходящим для коммуникации, интерпретации или для информационной обработки человеком или компьютерами.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > данные

  • 11 информатика

    1. informatics

     

    информатика
    1. Обширная область теоретических и прикладных знаний, связанных с получением, хранением, преобразованием, передачей и использованием информации. У этого термина нет общепринятого определения. Часто его воспринимают как эквивалент термина computer science, однако в современном понимании computer science вопросы конструирования компьютеров относятся к отдельному дереву дисциплин. В Европе термин ассоциируется с терминами информационные технологии (information technology) и информационные системы (information system).
    2. Информатика (information science) как наука об информации не является частью или ответвлением науки о компьютерах (computer science). Ее предметом является изучение методов структурирования, создания, манипулирования, выделения, распределения и распространения информации между людьми, в организациях и информационных системах. На нынешнем витке технологической эволюции основное внимание информатики сосредоточено на взаимодействии человека с компьютером (human computer interaction) и на том, как люди могут генерировать, искать и использовать информацию. Существуют несколько образных определений информатики, в том числе "искусство, наука и человеческие аспекты ИТ", "изучение приложений и социальных последствий технологий", "изучение структуры, поведения и взаимодействия естественных и созданных вычислительных систем" [Л.Черняк. изд. "Открытые системы"].
    3. Комплексное научное междисциплинарное направление, изучающее модели, методы и средства сбора, хранения, обработки и передачи информации. Теоретической информатикой называют науку о структурах, основывающихся на математике и логике. Практическая информатика является инженерной дисциплиной, опирающейся на сети и системы. В круг ее вопросов входят базы данных и знаний, информационно-поисковые системы, гиперсреда, вопросы языков, компьютерного перевода. Она опирается на теорию информации, искусственный интеллект, электронику, семиотику и др.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    информатика
    1. «Отрасль науки, изучающая структуру и общие свойства научной информации, а также вопросы, связанные с ее сбором, хранением, поиском, переработкой, преобразованием, распространением и использованием в различных сферах деятельности»[1]. В этом смысле речь идет о дисциплине, занимающейся проблемами научно-технической информации. 2. То же, что информационная технология, т.е. совокупность процессов сбора, хранения, поиска, переработки данных для получения информации, а также преобразования, распространения и использования этой информации. Все термины в нашем словаре, относящиеся к И., относятся ко второму ее значению. Информатика как наука в США и некоторых других странах называется computer science. [1] СЭС., стр. 499.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информатика

  • 12 информация

    1. information
    2. en

     

    информация
    Значимые данные.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    информация
    Любой вид знаний о предметах, фактах, понятиях и т. д. проблемной области, которыми обмениваются пользователи информационной системы
    [ ГОСТ 34.320-96]

    информация
    Сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления.
    Примечание
    В соответствии с определением, приведенным в ГОСТ Р ИСО 9000, информацией являются значимые данные.
    [ ГОСТ Р 52653-2006]

    информация
    Сведения, воспринимаемые человеком и (или) специальными устройствами как отражение фактов материального или духовного мира в процессе коммуникации
    [ГОСТ 7.0-99]

    информация
    Сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления.
    [Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
    [ОСТ 45.127-99]

    информация
    сведения

    Одно из наиболее актуальных, фундаментальных и дискуссионных понятий в современной науке и практике. В связи с отсутствием общего определения, в различных предметных областях имеет различные интерпретации. Философия рассматривает две противостоящие друг другу концепции: первая квалифицирует информацию как свойство всех материальных объектов, т.е. как атрибут материи (атрибутивный подход), а вторая связывает ее лишь с функционированием самоорганизующихся систем (функциональный подход). Наиболее распространенным (но не общепринятым) является определение У.Р.Эшби, дополненное А.Д.Урсулом, которые рассматривают информацию как отраженное разнообразие в любых объектах (процессах) живой и не живой природы. На бытовом уровне информация чаще всего воспринимается интуитивно и связывается с получением сведений о чем или о ком-либо. В информатике – это совокупность фактов, явлений, событий, представляющих интерес, подлежащих регистрации и обработке (по Э.А.Якубайтису). Наиболее прагматичным определением оперирует вычислительная техника, в которой информация есть содержание, присваиваемое данным (по В.И.Першикову и В.М.Савинкову).
    [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#I].
    Примеры сочетаний:
    information agent - информационный агент - программа, выполняющая поиск информации в Сети без указания пользователем места ее нахождения
    information appliances - информационная бытовая электроника
    information security - информационная безопасность
    information theory - теория информации
    information warfare (infowar) - информационная война
    management information - управленческая информация
    status information - информация о состоянии
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.

    Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    2.9 информация (Information): Основана на понятии «данные». Добавляет значения величин для понимания предмета в заданном контексте. Является источником знаний.

    Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация

  • 13 продукция

    1. production
    2. product
    3. output
    4. merchandise
    5. en

     

    продукция
    Результат деятельности или процессов.
    Примечания
    1 Продукция может включать услуги, оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них.
    2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые материалы) или нематериальной (например, информация или понятия), или комбинацией из них.
    3 Продукция может быть намеренной (например, предложение потребителям или ненамеренной (например, загрязнитель или нежелательные последствия).
    [ИСО 8402-94]
    [ ГОСТ Р 52104-2003]

    продукция
    Результат процесса.
    Примечания
    1. Существуют четыре общие категории продукции:
    - услуги (например, перевозки);
    - программные средства (например, компьютерная программа, словарь);
    - технические средства (например, узел двигателя);
    - перерабатываемые материалы (например, смазка).
    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным, техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.(например, поставляемая продукция "автомобиль" состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция для водителя) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).
    2. Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика и потребителя, и, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:
    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, ремонт неисправного автомобиля);
    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, составление заявления о доходах, необходимого для определения размера налога);
    - предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
    - создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
    Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры.
    Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой. Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называют товарами.
    3. обеспечение качества направлено главным образом на предполагаемую продукцию.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    продукция
    Товары, поступившие в продажу.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    продукция
    Совокупность продуктов и услуг производства (или иной экономической деятельности: строительства, транспорта, связи и др.), оцениваемая в стоимостном или натуральном измерении; выход экономической системы. В различных источниках круг объектов, относимых к П., существенно различается. В плановой практике продукцией считаются только полезные продукты труда — готовые изделия, полуфабрикаты, услуги. В более широком смысле, кроме этого, к ней относят также, например, отходы, в том числе загрязняющие среду, побочные продукты, брак. Однако в этом смысле предпочтительнее термин выпуск. См. также Валовая продукция, Конечный продукт (народнохозяйственный), Конечный продукт отрасли, Продукт, Результаты, Условно-чистая продукция, Чистая продукция.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    merchandise
    Goods that are sold in business.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    4.38 продукция (product): Полный набор компьютерных программ, процедур и соответствующих им документации и данных, предназначенный для поставки пользователю.

    Примечание - Используют также термин «программный продукт».

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа

    3.2 продукция (product): Результат процесса.

    Примечания

    1 В стандарте ИСО 9000:2005 упоминаются четыре общие категории продукции:

    - услуги (например, перевозки) (см. определение в п. 3.4);

    - программные средства (например, компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например, двигатель, механическая деталь);

    - переработанные материалы (например, смазка).

    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к разным общим категориям продукции. Называется ли в этом случае продукция услугой, программным продуктом, техническим средством или переработанным материалом, будет зависеть от главенствующего элемента.

    2 Продукция включает результаты природных процессов, такие как рост растений и формирование других природных ресурсов.

    3 Определение заимствовано из стандарта ИСО/МЭК 17000:2004 (3.3).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020-2012: Оценка соответствия. Требования к работе различных типов органов инспекции оригинал документа

    3.3 продукция (product): Результат процесса.

    Примечание - Примерами продукции могут быть информационная система, программное обеспечение, информационная услуга и т.д.

    Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа

    3.1 продукция (product): Результат действий или процесса. Продукцией могут быть: услуги, технические средства, обработанные материалы, программное обеспечение или их комбинация.

    Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа

    3.4.2 продукция (product): Результат процесса (3.4.1).

    Примечания

    1 Существуют четыре общие категории продукции:

    - услуги (например, перевозки);

    - программные средства (например, компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например, узел двигателя);

    - перерабатываемые материалы (например, смазка).

    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным, техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.

    Например, поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция для водителя) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).

    2 Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика (3.3.6)и потребителя (3.3.5), и, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, ремонт неисправного автомобиля);

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, составление заявления о доходах, необходимого для определения размера налога);

    - предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);

    - создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).

    Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры (3.4.5).

    Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой (3.5.1). Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называют товарами.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    3.4 продукция (product): Результат процесса (см. 3.3).

    Примечания

    1 Имеются четыре общие категории продукции:

    - услуги (например перевозки);

    - программные средства (например компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например узел двигателя);

    - перерабатываемые материалы (например смазка).

    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным или техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.

    Например, поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция водителю) и услуг (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).

    2 Услуга является результатом по меньшей мере одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика и потребителя, она, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, к примеру, следующее:

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например автомобиль, нуждающийся в ремонте);

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);

    - предоставление нематериальной продукции (например информации, в смысле передачи знаний);

    - создание благоприятных условий для потребителей (например в гостиницах и ресторанах). Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в

    форме подходов, операций или процедуры (3.2).

    Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой. Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называются товарами.

    [см. 3.4.2 ИСО 9000]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа

    3.9 продукция (product): Любые товары или услуги.

    Примечание 1 - Для целей настоящего стандарта термин «продукция» охватывает услуги. Продукцию можно распределить по следующим категориям:

    - услуги (например транспортирование);

    - программное обеспечение (например компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например механическая часть двигателя);

    - обработанные материалы (например смазка).

    Примечание 2 - Услуги имеют материальные и нематериальные элементы. Предоставление услуги может включать, например, следующее:

    - деятельность, выполняемую в отношении материальной продукции, поставленной потребителем (например, на подлежащем ремонту автомобиле);

    - деятельность, выполняемую в отношении нематериальной продукции, поставленной потребителю (например, декларация о доходах, необходимая для возврата налогов);

    - поставку нематериальной продукции (например, поставку информации в контексте передачи знаний);

    - создание среды для потребителя (например, в гостиницах и ресторанах).

    Программное обеспечение включает информацию, является, как правило, нематериальным объектом и может быть представлено в форме соответствующих подходов, операций или процедур.

    Технические средства являются, как правило, материальными, а их количество - дискретной величиной.

    Переработанные материалы являются, как правило, материальными, а их количество - непрерывной величиной.

    Примечание 3 - Адаптировано в соответствии с ИСО 14021:1999 и ИСО 9000:2005.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14040-2010: Экологический менеджмент. Оценка жизненного цикла. Принципы и структура оригинал документа

    3.9 продукция (product): Любые товары или услуги.

    Примечание 1 - В настоящем стандарте термин «продукция» включает в себя также предоставление услуг. Продукцию можно распределить по следующим категориям:

    - услуги (например, транспортирование);

    - программное обеспечение (например, компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например, механическая часть двигателя);

    - обработанные материалы (например, смазка);

    Примечание 2 - Услуги включают в себя как материальные, так и нематериальные элементы. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:

    - деятельность, выполняемую в отношении материальной продукции, поставленной потребителем (например, ремонт автомобиля);

    - деятельность, выполняемую в отношении нематериальной продукции, поставленной потребителю (например, декларация о доходах, необходимая для целей налогообложения);

    - поставку нематериальной продукции (например, поставку информации в контексте передачи знаний);

    - создание среды для потребителя (например, в гостиницах и ресторанах).

    Примечание 3 - Программное обеспечение включает в себя информацию и является, как правило, нематериальным объектом и может быть представлено в форме соответствующих подходов, операций или процедур.

    Технические средства являются, как правило, материальной продукцией, а их количество - дискретной величиной.

    Переработанные материалы являются, как правило, материальной продукцией, а их количество - непрерывной величиной.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14044-2007: Экологический менеджмент. Оценка жизненного цикла. Требования и рекомендации оригинал документа

    3.4.2 продукция (en product; fr produit): Результат процесса (3.4.1).

    Примечания

    1 Имеются четыре общие категории продукции:

    - услуги (например перевозки);

    - программные средства (например компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например узел двигателя);

    - перерабатываемые материалы (например смазка).

    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным или техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.

    Например поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция водителю) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).

    2 Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика (3.3.6) и потребителя (3.3.5), она, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например автомобиль, нуждающийся в ремонте);

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);

    - предоставление нематериальной продукции (например информации в смысле передачи знаний);

    - создание благоприятных условий для потребителей (например в гостиницах и ресторанах).

    Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры (3.4.5).

    Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой (3.5.1). Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называются товарами.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    3.10 продукция (product): Объект (аппаратные средства, программные средства, материалы), для которого устанавливают или оценивают пригодность использования.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-11-2010: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования оригинал документа

    3.7 продукция (product): Ex оборудование, защитные системы, устройства защиты, Ex компоненты и их комбинации, а также программное обеспечение и обслуживание, как определено в 3.4.2 ГОСТ Р ИСО 9000.

    Источник: ГОСТ Р 54370-2011: Взрывоопасные среды. Система менеджмента качества изготовителя оборудования. Требования оригинал документа

    3.4.2 продукция (product): Результат процесса (3.4.1).

    Примечания

    1 Существуют четыре общие категории продукции:

    - услуги (например, перевозки);

    - программные средства (например, компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например, узел двигателя);

    - перерабатываемые материалы (например, смазка).

    Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным, техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.

    Например, поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция для водителя) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).

    2 Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика (3.3.6) и потребителя (3.3.5), и, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, ремонт неисправного автомобиля);

    - деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, составление заявления о доходах, необходимого для определения размера налога);

    - предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);

    - создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).

    Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры (3.4.5).

    Техническое средство, как правило, является материальным, и его количество выражается исчисляемой характеристикой (3.5.1). Перерабатываемые материалы обычно являются материальными, и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называют товарами.

    Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь

    3.1 продукция (product): Результат процесса.

    Примечания

    1 К продукции могут относиться услуги, программные средства, технические средства или перерабатываемые материалы.

    2 Термин заимствован из подпункта 3.4.2 ИСО 9000:2005, три первоначальных примечания к которому были объединены в примечание 1.

    Источник: ГОСТ Р 54732-2011: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Руководящие указания по мониторингу и измерению оригинал документа

    3.3 продукция (product): Результат процесса2.

    [ISO 9000:2000, 3.4.2].

    _____________

    2 Термин «продукция» может быть использован в зависимости от сферы применения не только как обобщающий термин, включающий в себя различные результаты процесса, например услуги, но и как один вид результата - собственно продукция, как это используется в ИСО/МЭК 2:2004 и в законодательстве Российской Федерации.

    Примечания

    1 Стандарт ИСО 9000:2000 рассматривает четыре общие категории продукции: услуги (например, транспортировка); программные средства (например, компьютерная программа, словарь); технические средства (например, двигатель, механическая деталь); перерабатываемые материалы (например, смазка). Множество продукции включает в себя элементы, принадлежащие к разным общим категориям. Ее название в этом случае зависит от преобладающего элемента.

    2 Заявление о соответствии, о котором идет речь в примечании 1 к 5.2, может рассматриваться как результат подтверждения соответствия (5.2).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа

    6.2 продукция (product): Любые товары или услуги.

    Примечание 1 - Продукцию распределяют на классы по следующим категориям:

    - услуги (например, транспортирование);

    - программное обеспечение (например, компьютерная программа, словарь);

    - технические средства (например, механическая часть двигателя);

    - обработанные материалы (например, смазка).

    Примечание 2 - Услуги имеют материальные и нематериальные элементы. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:

    - работу, выполняемую на материальной продукции, поставленной потребителем (например, на подлежащем ремонту автомобиле);

    - работу, выполняемую на нематериальной продукции, поставленной потребителю (например, декларация о доходах, необходимая для учета налогов);

    - поставку нематериальной продукции (например, поставку информации в контексте передачи знаний);

    - создание комфортных условий среды обитания для потребителя (например, в гостиницах и ресторанах). Программное обеспечение включает в себя информацию, является, как правило, нематериальным и может быть представлено в форме соответствующих подходов, операций или процедур.

    Технические средства являются, как правило, материальными, а их количество - дискретной величиной.

    Переработанные материалы являются, как правило, материальными, а их количество - непрерывной величиной.

    [ИСО 14040:2006]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа

    2.12 продукция (product): Предмет или материал, изготовленный в результате естественных или искусственных процессов.

    Примечание - В настоящем стандарте термин «продукция» применим в самом широком смысле этого слова. Он включает в себя устройства, системы, материалы, программное обеспечение и услуги.

    Источник: ГОСТ Р 53890-2010: Руководство по разработке спецификаций на характеристики и классы продукции. Часть 2. Технические принципы и рекомендации оригинал документа

    3.111 продукция (product): Конструкция, являющаяся специализацией конструкции объекта предприятия, представляющая желаемый выходной результат или промежуточный продукт процессов предприятия.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > продукция

  • 14 информация (в кибернетике)

    1. information

     

    информация (в кибернетике)
    Основное понятие кибернетики, точно так же экономическая И. — основное понятие экономической кибернетики. Определений этого термина много, они сложны и противоречивы. Причина этого, очевидно, в том, что И. как явлением занимается много разных наук, и кибернетика лишь самая молодая из них. И. — предмет изучения таких наук, как наука об управлении, математическая статистика, генетика, теория средств массовой И. (печать, радио, телевидение), информатика (1), занимающаяся проблемами научно-технической И., и т.д. Наконец, последнее время большой интерес к проблемам И. проявляют философы: они склонны рассматривать И. как одно из основных универсальных свойств материи, связанное с понятием отражения. При всех трактовках понятия И., она предполагает существование двух объектов: источника И. и потребителя (получателя) И. Передача И. от одного к другому происходит с помощью сигналов, которые, вообще говоря, могут не иметь никакой физической связи с ее смыслом: эта связь определяется соглашением. Например, удар в вечевой колокол означал, что надо собираться на площадь, но тем, кто не знал об этом порядке, он не сообщал никакой И. В ситуации с вечевым колоколом человек, участвующий в соглашении о смысле сигнала, знает, что в данный момент могут быть две альтернативы: вечевое собрание состоится или не состоится. Или, выражаясь языком теории И., неопределенное событие «вече» имеет два исхода. Принятый сигнал приводит к уменьшению неопределенности: человек теперь знает, что событие «вече» имеет только один исход — оно состоится. Однако, если было заранее известно, что вече состоится в таком-то часу, колокол ничего нового не сообщил. Отсюда вытекает, что, чем менее вероятно (т.е. более неожиданно) сообщение, тем больше И. оно содержит, и наоборот, чем больше вероятность исхода до совершения события, тем меньше И. содержит сигнал. Примерно такие рассуждения привели в 40-х годах XX в. к возникновению статистической, или «классической«, теории И., которая определяет понятие И. через меру уменьшения неопределенности знания о свершении какого-либо события (такая мера была названа энтропией). У истоков этой науки стояли Н.Винер, К.Шеннон и советские ученые А.Н.Колмогоров, В.А.Котельников и др. Им удалось вывести математические закономерности измерения количества И., а отсюда и такие понятия, как пропускная способность канала И., емкость запоминающих И. устройств и т.п., что послужило мощным стимулом к развитию кибернетики как науки и электронно-вычислительной техники, как применения достижений кибернетики на практике. Что касается определения ценности, полезности И. для получателя, то здесь еще много нерешенного, неясного. Если исходить из потребностей экономического управления и, следовательно, экономической кибернетики, то И. можно определить как все те сведения, знания, сообщения, которые помогают решить ту или иную задачу управления (т.е. уменьшить неопределенность ее исходов). Тогда открываются и некоторые возможности для оценки И.: она тем полезнее, ценнее, чем скорее или с меньшими затратами приводит к решению задачи. Понятие И. близко понятию «данные«. Однако между ними есть различие: данные — это сигналы, из которых еще надо извлечь И. Обработка данных есть процесс приведения их к пригодному для этого виду. Процесс их передачи от источника к потребителю и восприятия в качестве И. может рассматриваться как прохождение трех фильтров: 1) физического, или статистического (чисто количественное ограничение по пропускной способности канала, независимо от содержания данных, т.е. с точки зрения синтактики); 2) семантического (отбор тех данных, которые могут быть поняты получателем, т.е. соответствуют тезаурусу его знаний); 3) прагматического (отбор среди понятых сведений тех, которые полезны для решения данной задачи). Это хорошо показано на схеме, взятой из книги Е.Г.Ясина об экономической информации (см. рис. И.8). Соответственно, выделяются три аспекта изучения проблем И. — синтаксический, семантический и прагматический. По содержанию И. подразделяется на общественно-политическую, социально-экономическую (в том числе экономическую И.), научно-техническую и т.д. Вообще же классификаций И. много, они строятся по различным основаниям. Как правило, из-за близости понятий точно так же строятся и классификации данных. Например, И. подразделяется на статическую (постоянную) и динамическую (переменную), и данные при этом — на постоянные и на переменные. Другое деление — первичная, производная, выходная И.: так же классифицируются данные. Третье деление — И. управляющая и осведомляющая. Четвертое — избыточная, полезная и ложная. Пятое — полная (сплошная) и выборочная. См. также Банк данных, Данные, Выборочная информация, Избыточная информация, Обработка данных, Прагматический аспект информации, Релевантная информация, Сбор данных, Семантический аспект информации Теория информации, Экономическая информация, Экономическая семиотика, Энтропия. Рис. И 8. Процесс передачи и восприятия информации Д — данные; I — физический фильтр (канал связи), 1 — статистическая информация, а — статистический шум; II — семантический фильтр (тезаурус), 2 — семантическая информация, б - семантический шум; III — прагматический фильтр, 3 — прагматическая информация; в — прагматический шум (ненужная, например,. избыточная информация). И — используемая информация.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация (в кибернетике)

  • 15 информационно-поисковая система

    1. IR system
    2. information retrieval system

     

    информационно-поисковая система
    ИПС

    Совокупность справочно-информационного фонда и технических средств информационного поиска в нем.
    [ГОСТ 7.73-96]

    информационно-поисковая система
    Система, предназначенная для поиска информации в базе данных и всей совокупности информационных ресурсов.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    информационно-поисковая система
    Или информационно-справочная система, — основанная на ЭВМ система, способная накапливать информацию в той или иной области знаний и выдавать ее по запросам, поступающим обычно с дистанционных пультов по каналам связи. Примеры бытовых информационно-справочных систем — устройства, которые выдают сведения о наличии мест в гостиницах города или билетов на самолеты. Различают фактографические и документальные ИПС. В первых базы данных составляются из форматированных (формализованных) записей, во-вторых — записями служат различные неформализованные документы (статьи, рефераты, письма и т.п.). В фактографической системе каждая запись обязательно включает некий признак, который однозначно ее идентифицирует. Например, в системе кадрового учета, включающей совокупность анкет, таким признаком, «первичным ключом», может служить табельный (учетный) номер работника. С помощью дополнительных (или вторичных) ключей осуществляется подбор записей, обладающих теми или иными свойствами — например, выборка всех анкет людей данного возраста или данной профессии. Принцип действия документальных ИПС основан на том, что каждому документу, хранящемуся в них (это может быть книга, бухгалтерская ведомость, статистическая сводка, письмо, статья из газеты и т.д.), присваивается «поисковый образ», т.е. стандартизированный перечень признаков, записанный на специальном «информационно-поисковом языке«, (см. также Дескриптор, Тезаурус). Запрос так¬же должен быть переведен на этот язык, и если при просмотре всех хранящихся в памяти машины поисковых образов найдутся такие, которые совпадут с «поисковым образом» запроса, значит, нужные документы найдены. Они и выдаются машиной.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информационно-поисковая система

  • 16 структурный капитал

    1. Structural Capital

    2.28 структурный капитал (Structural Capital): Включает знания, полученные и интегрированные в некоторую структуру, производственные процессы или культуру коммерческого предприятия. Содержит также подмножество формализованных знаний (см. 2.7), патенты, авторские рукописи, авторские компьютерные программы, товарные знаки, коммерческие секреты и т. п. Может храниться в виде формализованных процедур, баз данных, экспертных систем, компьютерных программ (поддержки процедуры принятия решений и менеджмента знаний). Это то, что остается в офисе, когда сотрудники расходятся по домам. Это то, что можно четко рассматривать как собственность предприятия.

    Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > структурный капитал

  • 17 управленческая информация

    1. MI
    2. management information

     

    управленческая информация
    Информация, которая используется для поддержки принятия решений руководителями. Управленческая информация часто автоматически создается системами, поддерживающими различные Процессы управления ИТ-услугами. Управленческая информация часто включает значения ключевых показателей эффективности, такие как «Процент изменений, приводящих к Инцидентам», или «процент решений с первого раза».
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    management information
    Information that is used to support decision making by managers. Management information is often generated automatically by tools supporting the various IT service management processes. Management information often includes the values of key performance indicators, such as ‘percentage of changes leading to incidents’ or ‘first-time fix rate’.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]


    Понятие управленческой информации

    Информация представляет собой отражение в сознании человека характеристик окружающего мира, зафиксированное впоследствии на материальных и иных носителях. Она имеет количественные и качественные характеристики, может воспроизводиться, покупаться и продаваться.

    Под управленческой информацией понимается совокупность сведений, о процессах, протекающих внутри организации и в ее окружении, уменьшающих неопределенность управления и принятия решений.

    Поэтому управленческая деятельность начинается со сбора, накопления и переработки информации, составляющей ее основу. Если необходимые для управления сведения в составе информации отсутствуют, она является познавательной; если же сообщения вообще не несут информации, они называются «шумом».

    Потребность в управленческой информации определяется содержанием и повторяемостью решаемых задач; пониманием их людьми; имеющимися у последних знаниями, опытом, образованием — чем они выше, тем меньше сотрудники нуждаются в дополнительной информации.

    КЛАССИФИКАЦИЯ
    Информацию можно классифицировать по ряду позиций, в частности:

    • по носителям (электронные, вещественные и т.п.);
    • по направлению движения (входящая и исходящая);
    • по источнику (внешняя и внутренняя);
    • по содержанию (экономическая, правовая, техническая и пр.);
    • по спектру применимости (одноцелевая связана с решением одной конкретной проблемы; многоцелевая — нескольких различных);
    • по назначению (отчетная служит для анализа; оперативная — для корректировки деятельности организации; отчетная информация бывает статистической, собираемой в определенные сроки в стандартной форме и частично предоставляемой государственным органам, и не статистической);
    • по возможности закрепления и хранения (фиксируемая на носителях информация может храниться практически бесконечно, не подвергаясь при этом искажению, свидетельством чего являются наскальные надписи и рисунки; не фиксируемая хранится некоторое время в памяти людей, а затем постепенно стирается и исчезает);
    • по роли в управлении (основная информация имеет важное значение; вспомогательная самостоятельного значения не имеет);
    • по степени готовности для использования (первичная информация представляет собой совокупность несистематизированных данных, полученных непосредственно из их источника и содержащих много лишнего, ненужного; промежуточная информация несет сведения, прошедшие через процесс предварительной «очистки» и систематизации, позволяющий решить вопрос о конкретных направлениях и способах их дальнейшего использования; конечная информация дает возможность принимать обоснованные управленческие решения; промежуточная и конечная информация является, таким образом, вторичной, производной);
    • по степени важности (особо важная, включающая сведения, необходимые для выполнения задачи, например, указания, предписания, инструкции; желательная, без которой, однако, можно обойтись — об итогах работы, перспективах на будущее, внутренней жизни и т.п.);
    • по полноте (частичная информация может использоваться лишь в совокупности с другой; комплексная дает всесторонне исчерпывающие сведения об объекте и позволяет непосредственно принимать любые решения);
    • по предназначению (универсальная информация необходима для решения любых задач; функциональная — родственных; индивидуализированная — данной, конкретной, уникальной проблемы);
    • по характеру потребления (постоянная информация требуется в неизменной форме в течение длительного времени, например, законодательные акты, нормативы; она фиксируется на более стойких носителях и должна быть общедоступной; переменная используется в течении короткого срока, а часто бывает одноразовой);
    • по степени надежности (достоверная и вероятностная информация; характер последней может быть обусловлен принципиальной невозможностью получить от существующего источника надежные сведения, поскольку имеющиеся методы, не позволяют это сделать; неизбежными искажениями при их передаче, заведомым распространением изначально ложных сведений);
    • по способам распространения (устная, письменная и комбинированная информация); форма передачи информации оказывает большое психологическое воздействие, например, устная информация, как правило, эффективнее письменной.

    Специфической разновидностью управленческой информации являются слухи. Они представляют собой продукт творчества людей, пытающихся объяснить сложную эмоционально значимую для них ситуацию при отсутствии или недостатке официальных сведений. При этом, исходная версия, кочуя от одного работника к другому, дополняется и корректируется до тех пор, пока не сформируется вариант, в целом устраивающий большинство. Достоверность этого варианта зависит не только от истинности исходного, но от потребностей и ожиданий аудитории, а поэтому может колебаться в диапазоне от 0 до 80—90%.

    Поскольку большинство людей склонно считать, что слухи исходят из источников, достойных доверия, руководство организаций на Западе часто применяют их для распространяя сведений, которые по тем или иным причинам не могут быть преданы официальной огласке. В то же время доверием людей слухам пользуются и участники конфликтов, стремящиеся недобросовестными приемами склонить окружающих на свою сторону.

    Работники представляют ложную информацию также из желания показать себя с лучшей стороны, скрыть ошибки, застраховаться от возможных конфликтных ситуаций и неприятностей. Причинами этого могут быть: неразумные распоряжения и излишняя строгость руководства, его чрезмерное вмешательство в выполняемую работу, излишне жесткий контроль, стремление руководителей сваливать вину на подчиненных; отсутствие регламентов, критериев достоверной информации, неэффективность системы ее проверки и оценки.

    Исследования показывают, что от 50 до 90% рабочего времени менеджер тратит на обмен информацией, происходящий в процессе совещаний, собраний, бесед, встреч, переговоров, приема посетителей и пр. И это — жизненная необходимость, поскольку информация сегодня превратилась в важнейший ресурс социально-экономического, технического, технологического развития любой организации.

    Без информации невозможна совместная работа в условиях разделения труда. Обладание информацией означает обладание реальной властью, и поэтому лица, причастные к ней, стремятся ее утаивать, чтобы впоследствии на ней спекулировать — ведь нехватка информации, как впрочем и избыток ненужной, дезориентирует любую хозяйственную деятельность.

    Существует прямая связь между информированностью и степенью удовлетворения трудом. Так, хорошо информированные сотрудники довольны своей работой в 68 случаях из 100, а плохо информированные — только в 41.

    [ Источник]
     


     

    Управленческая информация — основа эффективной работы менеджера

    Глобальные изменения в сфере информационных технологий, произошедшие за последние несколько десятилетий, превратили информационный ресурс любой организации в ее главное богатство, а владение соответствующей информацией — обязательным условием эффективного управления.

    Управленческая информация — это комплекс знаний, которые использует менеджер в процессе разработки и принятия управленческих решений. Данная информация может быть как объективной (документы, подтвержденные факты), так и субъективной (предположения, суждения, мнения).

    Среди основных характеристик управленческой информации выделяют следующие:

    • объем — избыточность, достаточность и недостаточность информации;
    • достоверность — зависит от принципов документооборота в организации и времени прохождения информации к получателю;
    • стоимость — определяется уровнем затрат ресурсов, необходимых для принятия обоснованного управленческого решения;
    • насыщенность — баланс между полезной (относится непосредственно к объекту управления) и фоновой (служит для лучшего восприятия полезной) информацией;
    • открытость — возможность предоставления информации заинтересованным группам лиц, с которыми предприятие взаимодействует в процессе своей работы;
    • ценность — степень соответствия информации ценностным ориентирам функционирования организации.

    Следует отметить, что информация и данные — это разные понятия. Данные формируются из набора случайных несвязанных фактов, которые регистрируются на различных носителях. Когда же эти данные отбираются, систематизируются и обобщаются, получается информация.

    Специалисты определили 4 способа выработки управленческой информации:

    1. Самонаблюдение — собственные источники информации менеджера: образование, квалификация и опыт, приобретенные знания.
    2. Взаимодействие — общение с людьми, в процессе которого происходит взаимный обмен полезной информацией.
    3. Сообщения — письма, отчеты, внутренняя документация и специально организованные исследования.
    4. Анализ — выработка информации путем использования методов и экономико-математических моделей принятия управленческих решений.

    Управляя информацией и преобразовывая ее в базу корпоративных знаний организации, менеджеру не стоит забывать о том, что все информационные источники в определенной степени зависят от человеческого фактора. Чтобы факты не превратились в суждения, а отвечали основным принципам эффективной управленческой информации, данные должны обрабатываться на месте их возникновения. Следовательно, необходимо сформировать перечень источников, из которых будут поступать требуемые данные.

    [ Источник]



     

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управленческая информация

  • 18 информационная модель

    1. information model

     

    информационная модель
    Модель объекта, представленная в виде информации, описывающей существенные для данного рассмотрения параметры и переменные величины объекта, связи между ними, входы и выходы объекта и позволяющая путем подачи на модель информации об изменениях входных величин моделировать возможные состояния объекта.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    информационная модель
    1. Совокупность сигналов, несущих информацию об объекте управления и внешней среде, организованная по определенным правилам. Комбинации сигналов на мнемосхеме в кабинете директора, телевизионное изображение цеха, система математических формул и база данных, характеризующих экономические процессы на предприятии, общее представление руководителя о структуре предприятия — все это И.м. разных типов, предназначенные для различных задач, технических средств и методов управления. Словом, это вся сумма сведений, знаний об объекте управления, а также о задачах, которые предстоит решать, имеющихся у человека, принимающего решение. 2. Более узко: схема потоков информации, обращающейся в процессе управления объектом. Например, при создании АСУ формируется И.м. предприятия в виде графа, схемы, описывающей процедуры разработки плана и связи между ними (в том числе обратные связи). Это способствует упорядочению процессов управления, повышению гибкости информационных связей, оперативности и согласованности принятия решений на разных уровнях системы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    3.2.21 информационная модель (information model): Формальная модель ограниченного набора фактов, понятий или инструкций, предназначенная для удовлетворения конкретному требованию;

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10303-1-99: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы оригинал документа

    4.37 информационная модель (information model): Формальная модель ограниченного набора фактов, понятий или инструкций, предназначенная для удовлетворения конкретному требованию.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информационная модель

  • 19 знания

    1. knowledge

     

    знания
    В БСЭ дается следующее определение: "Знание – проверенный практикой результат познания действительности, верное ее отражение в сознании человека".
    Одним из базовых тезисов принято считать высказывание П.Дракера, одного из основоположников направления "управление знаниями": "В книгах, базах данных, программах нет знаний, в них находится только информация. Знание всегда содержится в человеке, поддерживается человеком, создается, приумножается, улучшается человеком, применяется человеком, переходит от одного человека к другому в ходе обучения, наконец, используется человеком правильно или ошибочно".
    Известный теоретик SNA (social network analysis) Этьен Венгер определяет знание по-своему. Знание - то, что постепенно аккумулируется в человеческом сообществе, стремящемся понять окружающий мир и эффективно адаптироваться к нему. Знание не может быть принадлежностью одного лица, оно приобретается в процессе совместного поиска решения определенной задачи и требует постоянного обмена идеями.
    Здесь, видимо, происходит некоторое смещение от понятия "знание" к процессу приобретения нового знания.
    В глоссарии сайта "Технологии менеджмента знаний" (www.kmtec.ru) приведено следующее толкование данного термина:
    знания – совокупность сведений, понятий, представлений о чем-либо, полученных, приобретенных, накопленных в результате учения, опыта, в процессе жизни и т.д. и обычно реализуемых в деятельности. Более формальные определения применяемые обычно в рамках менеджмента знаний:
    - информация, подвергшаяся преобразованию в части выделения сущностных зависимостей. Знание само задает контекст описания и является целостным описанием ситуации
    - результаты обобщения информации и установления определенных закономерностей в какой-либо предметной области, которые позволяют ставить и решать задачи в этой области
    - ресурс, базирующийся на практическом опыте специалистов и на информации, существующей на предприятии.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > знания

  • 20 перенос

    2) Computers: carry bit
    3) Geology: portage
    6) Colloquial: (напр., заранее оговоренной встречи) rain cheque
    9) Engineering: carry digit, folding (на другую строку), hyphenation (слов в системе обработки текста), passage (клеток, вируса), pickup (материала при трении), transit (заряда), transportation, transposition (членов равенства), sum carried over
    10) Chemistry: junction
    11) Construction: (параллельный) translation
    12) Mathematics: break, carry (в следующий разряд при сложении), displacement, drift, transfer, translation, transport, transposing, transposition, bridging
    14) Economy: loss carry-back
    15) Accounting: carry-forward, transcribe
    16) Linguistics: interference, mapping
    17) Automobile industry: carrying
    18) Hydrography: passage (вируса)
    19) Metallurgy: transport (напр. тепла), transport phenomena (в жидкой фазе)
    20) Psychology: conveyance
    23) Immunology: passage (генов)
    24) Cartography: transferring
    25) Metrology: transfer (например, тепла)
    26) Ecology: transmission, travel
    27) Business: slippage (сроков)
    28) Network technologies: conversion
    29) EBRD: bringing forward (бухг.)
    30) Automation: conversion (напр. данных)
    32) Marine science: redeposit
    33) Makarov: advection, hyphenation (слова), relocation, transfer (знаний из одной области в другую), transfer (кинетические явления), transfer (напр. изображения с магнитной ленты на киноплёнку), transference of heat, transplantation, transport (кинетические явления), transport (тепла, массы и т.п.), transportation (осадочных пород и т.п.), transposition (членов ур-ния)
    34) SAP.tech. passing on, transf., transp., transporting
    35) SAP.fin. taking over, transfer posting

    Универсальный русско-английский словарь > перенос

См. также в других словарях:

  • Проектирование баз данных — процесс создания схемы базы данных и определения необходимых ограничений целостности. Содержание 1 Основные задачи проектирования баз данных …   Википедия

  • Дерево (структура данных) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дерево (значения). Простой пример неупорядоченного дерева Дерево  одна из наиболее широко распространённых структу …   Википедия

  • Анализ данных — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… …   Википедия

  • АНАЛИЗ ДАННЫХ — область математики и информатики, занимающаяся построением и исследованием наиболее общих математических методов и вычислительных алгоритмов извлечения знаний из экспериментальных (в широком смысле) данных. В социологии А.Д. применяется в… …   Социология: Энциклопедия

  • Представление знаний — Представление знаний  вопрос, возникающий в когнитологии (науке о мышлении), в информатике и в исследованиях искусственного интеллекта. В когнитологии он связан с тем, как люди хранят и обрабатывают информацию. В информатике  с подбором …   Википедия

  • ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53894 2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа: 2.14 аудит знаний (Knowledge Audit): Систематический пересмотр знаний, проводимый, как правило, с помощью вопросников, интервью или отчетов. Проводится… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • База данных — Запрос «БД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. База данных  представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчётов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов),… …   Википедия

  • база знаний — БЗ 1. Набор знаний, касающийся определенной предметной области и записанный на каком либо языке представления знаний. 2. Информационный ресурс, позволяющий получать ответы или подсказки на плохо формализованные запросы или на запросы с неполными… …   Справочник технического переводчика

  • База знаний — (БЗ; англ. knowledge base, KB) в информатике и исследованиях искусственного интеллекта  это особого рода база данных, разработанная для оперирования знаниями (метаданными). База знаний содержит структурированную информацию, покрывающую… …   Википедия

  • Фрейм (инженерия знаний) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фрейм. Фрейм  (англ. frame «каркас» или «рамка»)  способ представления знаний в искусственном интеллекте, представляющий собой схему действий в реальной ситуации. Первоначально… …   Википедия

  • Республиканский институт контроля знаний — Учреждение образования «Республиканский институт контроля знаний» (Белоруссия) Тип организации: некоммерческая организация, финансируемая из республиканского бюджета http://rikz.unibel.by Учреждение образования «Республиканский ин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»